2020年4月18日

【如何找到真正的快樂】


我們是肖似神的形象造出來的
但我們的神話扭曲了神的形象
以至於我們扭曲了自己

事實是:神是所有的一切
那麼祂不可能需要任何什麼
祂是沒有任何需要的,而我們也是


只有在沒有需求的狀態下
我們才能體現愛
而要如何做到無需求
就要召回內在的快樂
那種真正的快樂並不依賴外在的任何人事物
所以誰也無法拿走,任何事物也無法改變
以下文字摘自《與神為友》第218頁

●我如何能停止想由外面的肯定的需要,而在我的內心找到要得到快樂所需的一切?

走入內心。要找到內在有什麼,就走入內心。

●我如何能走向內?我如何能認識我自己不需要自身以外的任何東西的那個人?

只要安靜下來。在靜止中與你自己同在。常常這樣做。
每日這樣做。如果可能的話,甚至每小時做一下下。
只是停下來。停止所有的做為。停止你所有的思考。只是「在」be 一會兒。縱使只是一會兒。它都能改變每件事。
在每日破曉,給你自己一小時。在那神聖的時刻,與你自己相會。然後做你的日常活動。你會變成一個不同的人。

2020年4月17日

巴夏:神奇的「模擬」


巴夏:有一點很重要,你們一定要明白,就是:每一種境遇,每一種情景,雖然都不帶有任何意義,但都帶有某種結構。所以,當你想運用你的想像力與創造力,去顯化與創造某種境遇、某個理念、某種情景或某種機會時,它們內置的結構就會自動展開。(也就是說)一旦你運用你的創造力,設置好某個情景,你就不需要做太多事了,因為這個情景會通過其內部固有的結構導向路徑,流入你的世界中,並且它會根據自身需要,自然地吻合。
所以,你不需要做太多的「工程」,你只需要運用創造力,構建出基礎的情形或境遇,從而製造出空間。有時候,甚至只需要製造出某個實相的象徵性的代表,換句話說:「模擬它」。通過實際行動,來模擬你所想像的情景,你模擬出來的情景,越接近你認為可以「是」的現實版本之一。再次提醒:並不是說你要堅持「一定得是你所想的那樣」,你越是能夠將你所想像的,落地到實際行動中,某種程度上講,即使你只是模擬它,只是製造一個模擬的情景,這也能夠帶給你身體意識某種振動頻率。
當你創造出這樣的振動頻率,並且沉浸在你們可能稱之為「某個想法的一種真實的、實體的虛擬現實代表物」之中,那麼你的身體意識就會開始對此作出反應,就好像是它是真實的一樣。
記住:當你的大腦感知到:你所接收到的信息實際上是「真實的」,那大腦所保留下來的信息量,會比「知道這只是個模擬」的多,最多的可多至60%至70%。
所以,你模擬出來的情景越真實,就像你相信:如果事情那樣發生了,那麼你會這樣這樣地放置某些物品,那樣那樣地處理某些事物,那麼,你越能夠訓練你的身體意識習慣於那個實相的振頻,身體意識也會變得與「想像的情景的振頻」愈發匹配,並且開始同步(慢慢同頻),你也將更加同步地顯化出那個(想像的)實相,至少在某種程度上象徵著那個實相,(或者)至少非常接近你所模擬的情景,這是實現方法之一,這對你有幫助嗎?
問:堪稱完美,謝謝!
巴夏:這聽起來是不是很有趣呢?
問:你說的,總是很有趣,醍醐灌頂!
巴夏:好的!

神不會處罰人


沒有會處罰人的神
沒有神會處罰你
神是無條件的愛
無條件就是無條件
任何利用恐懼聲稱:
*神會處罰你
*會有報應
*會下地獄的
都【不是神】
因為不是神
它也沒有資格處罰任何人

#今天指導靈說的話 #沒有報應這件事 #也不用贖罪

【找到核心的負面信念】

每天靜坐時
我都在問覺知
什麼是我最核心的負面信念?
我知道還有我沒發現的
巴夏說問自己
當你成為你最想成為的人時,你最害怕什麼事發生?
當我半夜看《與神為友》時,太多字要消化有點昏
尼爾害怕推廣一個「不會處罰人的神」會遭到神的處罰
覺得他有點荒唐
放下書之後,突然把這兩者連在一起
腦中冒出很多畫面
小時候各種被大人恐嚇會被神處罰下地獄的觀念
有錢會被懲罰,跳舞也會,太享受也會 ........一大堆
而且每個宗教還不同
然後突然知道了!
原來當我成為我想成為的人時
我最害怕被神處罰
這正是我最核心的負面信念
而且意識到這有多荒唐
發現當負面信念快要被覺察前
會感受到身體緊繃與自我的抗拒
一直想自己到底怎麼了
甚至浮出過去陳年的恐懼
但原來跟著的是好事
找到之後身體就鬆開了
身心靈會確實知道找到了
理解到原來內在會找各種藉口避開真實渴望
是為了害怕獲得之後會被神處罰
乾脆不要獲得或假裝沒有渴望
而且很多藉口都看起來很光明正面
找到了才發現自欺欺人
找到了可以分享出來
讓更多人檢視自己的負面信念
找到之後的感覺
居然很像抽水馬桶
塞子打開水順暢流下去的感覺

2020年4月16日

【蛋】


歡迎來到這個世界上
也許和你以為的不一樣
也許能看見比你想像中更美好的風景
也許不行
那也沒關係
世界就是世界本來的摸樣
終有一天你會記起
在你拼了命想讓世界更好
拼了命地付出
卻又陷入失望透頂的狀態之後
你放棄了更好
只是接受一切
突然間你才看見
真正的世界
然後感覺到
其實你早就知道了
●售列印輸出明信片單張NT100

負面信念說的才是狗屁


負面的思想就只是思想而已
你可以選擇不要去認同它
它最大的恐懼就是你發現它並非事實
負面信念希望你以為只有它是唯一事實
然後你誤以為你沒有其他選擇
你永遠有其他選擇
你永遠是你實相的創造者

2020年4月13日

巴夏Bashar: 關於【生氣和憤怒】

Anger As An Opportunity For Alignment
把生氣和憤怒當做一次校準和融合的機會






---(下文中,Q為互動提問者,B為巴夏)---


Q: I want to talk to you about anger.
我想跟你聊聊生氣和憤怒。


B: Oh, all right.
哦,好啊。


Q: You know how the psychologists say, or the theory is, that you pick
people that are like a mirror for you. Right?
你知道心理學家怎麼談論它嗎?
或者說,那理論是說,你挑選那人,而那人就好像是你的一面鏡子在反射你。這說法對嗎?


B: Yes.
對啊。


Q: Well, I picked this person.
嗯,那麼說,我精挑細選了這傢夥來發火。


B: Yes.
是的。


Q: And it's my girlfriend, and I live with her, and I'm always seeing how
angry I get. And all the time I'm asking myself, “Okay, how is this serving
me? What is there for me to learn that I don't want to look at in myself?”
I try and apply all these things. I ask myself, but I don't know…


可她是我的女友啊,而且我和她共同生活,並且我總是看到我在發火,大發雷霆。
於是我持續不斷的,對我自己說,“好啦,這事帶給我什麼呢?我能從這事上去領悟什麼,
換句話說,總在發火,是我不想在我自己內在裡去審視我自己嗎?”
我盡力專心的去找這些事情的全部答案。我問我自己,但我不能領悟.....


B: May I interrupt you? It is not always a /literal/ reflection. The idea of
individuals you attract into your life that are there to reflect ideas to
you does not always mean that what they are doing is a completely literal
reflection of something /you/ are doing. It simply is an opportunity to
recognize that you may be being of service to them, and they may be being
of service to you, in different ways on different levels. It is not to say
that it has to be a direct “one to one” reflection.


我能打斷你一下嗎?“反射”不一定是完全照字面意思的。
“你吸引到你生活中的個體們”這個概念,是在反射你的想法念頭給你,
並不一定意味著,你正在做什麼是一個完全字面意義上“反射”著你正在做的某些事。
這僅僅是一個機會讓你去認清,在不同的層面上,以不同的路徑方式,
你可能正在服務於他們,並且他們可能也正在服務著你。
那不是說,它只能必須是作為一個單方向的“一對一”的反射。




Q: How do you tell the difference?
那你如何分辨這其中的不同和差別?




B: You simply can understand, as has been expressed, that if you cannot
figure out what a one to one reflection would be, then begin searching all the different levels.


你很容易明白,因為已經被表達展現了,那時如果你沒能找出一對一反射的是什麼,
那你就隨之開始搜索所有的不同層面。


Q: Okay, I see what you're saying, but I just notice that no matter what
the situation is, I wake up in the morning and go, “Okay, I'm going to be more patient and more accepting.”
好的,我明白你正說的所指了,但是我只注意到不管那情形局面是怎樣的,
我在早上醒來並且說,“好啦,我打算更有耐性更能接納。”


B: More patient?
更有耐性?


Q: Yes.
是啊。


B: Patient? Why do you need to be patient?
耐性?為什麼你必須有耐性?


Q: Because I feel like I'm going to be angry.
因為我覺得我好像總是要發火。


B: Do you think that patience is going to relieve any of the strain that you feel?
你認為,那忍耐可以解除你感覺上的緊張嗎?


Q: No, because it doesn't work.
沒,因為它根本沒用。


B: Correct. Understand, you are only impatient because you think you need
patience. Living in the moment and enjoying everything you are in any given
moment makes you enjoy your life far too much to have to be patient.
Patience says that you are not enjoying what you are.


這就對嘍。要弄明白,只因為你容易發火,所以你才認為你必須忍住。
活在你的每一此刻,享受在,你所投入進去的每一件事情,
並且在每一個此刻,讓你自己都沉浸在,對生活的欣賞裡,
要遠遠超過,強調忍耐,似乎生活都變成了必須忍耐。
忍耐在告訴你,你不喜歡“你所是的你”......,
.....對於“你是什麼”,你沒在欣賞和喜愛著。


Q: Well, sometimes I feel that I don't want to enjoy being in an anger mode, because…
好吧,有時候,我感覺,我真不想去沉浸在一個憤怒的發火的狀態,因為.....


B: Nobody says you have to be.
沒人說你必須那樣。


Q: All right, well just let me finish my statement.
好的,嗯,就讓我把我想說的說完,好嗎?


B: Oh, all right!
哦,好的!


Q: Because you see, I feel like it crushes her spirit – because she's an
expression totally different than me. I'm intellectual and intense, and
she's flighty and very mellow. And so it's interesting that this
combination is happening, right? I don't feel like I want to squelch her
expression but I feel like that's what I do, because I'm too intense. It's
like I'm always getting angry at her expression. And I'm trying to learn
about myself, I'm not blaming her, I'm just trying to learn about myself.


你也看到了,我覺得我好像擠壓著她的精神---因為她的情感表達方式跟我完全不同。
我是個刻板的知識分子,愛較真兒又富有熱情,而她反復無常可又溫柔醇美,非常有女人味。
所以,這一對兒能碰巧組合在一起是太有趣了,不是嗎?我不覺得,我想去控制她的表達方式,
但我覺得,事實上一看,我就是在掌控她,因為我太較真兒了,我有自己特別強烈的意見看法。
好像,我總是會對她的表達方式很惱火。所以現在,我正在努力的去審視我自己,我不指責她,
我只是,正在努力去審視我自己,瞭解我自己。


B: Yes. Yes.
對了,對了!


Q: And be a little more like a duck, and let the water go over my feathers.
有點像一隻鴨子,讓水重新清洗我的羽毛。


B: But in this way, being a duck does not mean that you do not stand up
for what you are. Now recognize, in this way, that anger is only judgment
of what is true for you, because you think that what is true for you should
not be true for you, with regard and in comparison to what you think is
true for someone else.
Anger is an alignment, and never needs to be experienced negatively. What
you are used to thinking of as anger never needs to be experienced that
way, if you allow it to be alignment. In other words, you see someone in
your life that you have attracted, and you recognize that their reality is
their reality, and that it is different from yours. And seeing their
reality allows you a stronger alignment with /your/ reality, with what you
know to be true for you. That /alignment/, in of itself, will never produce a
negative feeling. Judgment and resentment of that interaction is what
produces the anger.
You have been given an opportunity by that other individual to see what you
are aligned with, and what is true /for you/.


但是你說的這個方式,一隻鴨子並沒表明,你不站在“你是什麼”的基本信念立場上。
要認清,在你說的這個方式上,憤怒髮火僅僅是評判,有關於對你來說---什麼是“真”,
什麼是“實”的“評判”,因為你所認定的對你來說“什麼是真的,什麼是實體性的”,
對你來說你要認清它們並不是真和實的,用心觀察你認定的真實和其他人相比的不同。


憤怒髮火是一個調校對齊,永遠不必去以“有經驗的老資格”去消極的否定(他人)。
如果你允許它去調整對齊,你習慣視作“憤怒”的概念就永遠不必用那個憤怒的模式被經驗到。
換句話說,在你的生活中你已吸引並看到某個人,並且你認出,他們的現實實相是他們的現​​實實相,
而且它不同於你的現實實相。於是當你參觀和領會著他們的現實實相,因此賦予你一個更強烈的
調校,使你於你的現實實相對齊成一直線,去校準你所確信的“什麼是真的,實體的”。
那個校準調整,內在它本身,永遠不會產生一個負面的消極的情感感受。
在那個互動和相互影響裡的---審判和不滿,憎惡---才真正產生憤怒。


你已被給予一個良機,通過與其他個體的那些互動,來審視你內在概念想法的匹配是什麼,
並且對你來說--你相信為“真”,為“實體性”的是什麼。


Q: Okay, I feel like this is hitting home. So, a person gives you an opportunity to know where you stand.
好的,我有打中靶心的感覺。所以,一個人帶給你一個好機會去領悟你看問題的立場在哪兒。


B: Yes.
對嘍~~!


Q: And so, say that person leaves the iron on all the time and, for me, I
see how important it is to turn off appliances – that's a simple thing.
因此來說,那個人為了我全天候身披鎧甲,我領悟到關閉我的電源是多重要了---這是個很簡單的事。
(一個人身披鎧甲,一個人火力全開,大戰就這麼開打了。)


B: Yes.
是啊。


Q: Okay. Once you get that, how can I let her expression be hers and know
where I stand without inflicting it on her?
好的。一旦你面對那個情景,我如何能讓她展現她是她自己,並且領悟到我站在哪個立場上才不強加給她?


B: This very simple. Now, do remember that you can always discuss
something without needing the other person to change because you think they
are “less” than your idea. You can discuss it as an equal, in this way, and
simply share your expression of your understanding.
At the same time, recognize that when you are willing to acknowledge that
it is a reflection for you and an opportunity to be a reflection for them
equally, then, if you are “meant” to stay in the situation, you will. If it
is a reflection that you should part, then an opportunity will come alongfor you to part. Do you follow me?part. Do you follow me?


這非常簡單。現在,去切記,你可以總是商量探討某些事情,而不必去改變其他人。
因為你認為他們的觀念想法比你“差遠”了,不如你。
你可以一個平等的心態去探討商量這事情,
這樣,因此只是分享屬於你們各自觀念理解的表達,謀求一致同意。


於此同時,要弄清,當你在心甘情願的樂於去承認,這是一個給你的反射,
同時是一個良機去為他們作一個對等的反射,那時如果你是打算保持在那個情形裡,你會的。
如果它是一個你想岔開的反射,那麼隨後就會有個機會來讓你去岔開。
你跟上了嗎?


Q: So are you saying… like, how I'm trying to work with her ​​now is
seeing – by discussing things after the anger and all of that – is seeing
that her point is just as valid as mine. She's just coming from… she's a
different crystal, right?


那麼你是在說....比如,現在我正如此的努力和她一起工作是因為----
在經歷憤怒之後,對事情的探討商量以及諸如此類的---是因為她的指向是和我同等的,
她的觀念思想是和我同等的正當有效,等值的。
她只是源於....她是一個不同的意識結晶體,對吧?


B: Yes.
是的。


Q: And trying to understand that it's not that I have a better way, or a
more precise way – it's a different way.
於是努力去弄明白去理解,那不是說,我有一個更好的觀點和方式,
或者更正確的,更準確的觀點和方式---而是它根本是平等的,是來自於彼此不同的路徑。


B: Yes. For in this way, you are only making assumptions – although we
understand the idea you are discussing – you are only making assumptions
that what you think is going to be the result of her actions will be true.
And they may not be.


是的。因此這樣一來,你只是在做“ 假設 ”,你只是在“ 假定 ”,“ 想當然 ”----
儘管我們能理解你正在討論的想法--- 你只是在“假設”著,
你“ 認定了你的假設 ”是她的“所做所為”,會導致的結果,並且你相信那結果會是“ 真 ”的。
但他們的結果,也許根本不是你所假設的那樣。


Q: What do you mean?
你的意思是?


B: In other words, many times when you judge another individual, you are
only doing it based upon the assumption that you think that their actions
will lead to certain results – and they don't have to.
In other words, you are being given an opportunity to examine what results
might occur if /you/ took the action you are seeing them take. But not
necessarily an indication of what results will occur just because
/they/ performed the action.


換句話說吧,很多時候當你“ 審判 ”另一個個體的時候,
你僅僅是“ 判定 ”他們的“所作所為”,將會導向某些“ 必然 ”的【負面】結果,這結果你難以接受,
它僅僅是你的【想當然】---它完全是建立在你的【假設】上---
然而他們根本沒那個必然性,事情不一定是你所“假設的” 結果。


再換個說法,你在觀察他們的“所作所為”時,你正被給予一個機會去檢查.....
如果你按照他們的方式去做的話,對你來說可能會出現什麼。
但是這不一定表明,會出現什麼必然的結果,
那只是因為,那是他們的功能,那是他們的能力,
那只是他們在扮演他們的角色,而不是你。


Q: Right, sometimes I think, “God, if I was in her shoes, I would have
been dead twenty years ago.” (AUD: laughter) And for her that may be fine, but for me…


對啊,有時候我想,“天啊,如果我像她那麼活著,我早已經死了20年了。”(現場笑聲一片)
對她來說也許挺不錯啊,但對我來說.....


B: Yes.
是的。


Q: So then anger… okay, sometimes I want to be less angry because I find
that it hurts me to be so angry all the time.
所以說憤怒....好啦,有時我想少發火,因為我發現憤怒,全天候的火兒大,它也傷害了我自己。


B: That is because you judge the alignment. You will always be aligning.
You will always see reflections around you that will give you an
opportunity to align with what you know to be true for you. It is only the
judgment that creates the negative feeling.


那是因為你負面評判了這個“校準對齊”的概念。你會始終在校準對正著。
你會始終看到你周圍的反射,並會帶給你一個良機去調整矯正---你所確信的---“真,實”是什麼。
產生【負面】感受,完全是因為“假設”的,“想當然”的【負面】評判所導致的。


Q: Isn't that where patience comes in?
這裡不需要來點忍耐嗎?


B: No.
不需要。


Q: Well, I mean you've said patience…
好吧,我的意思是說,你剛才說的忍耐.....


B: No. No.
不需要,不需要。


Q: Okay, well, you're aligning and centering yourself…
好的,嗯,你正在調教對齊矯正,並且將自己定在中心點上,居中,平衡....


B: EVERY SINGLE TIME you realize that you are being given an OPPORTUNITY
to align and integrate more and more of yourself, then it is such – at
least from /my/ point of view – an ECSTATIC experience that you do not need
patience. Because patience implies that you are waiting for something
better to come along. But what could be better than the ecstasy that you
are feeling in the moment of alignment?


每一時刻---你要認清,你正被給予一個良機去調校你自己,並且融合更多更多的你自己,
在這一點上,至少從我的視角來說是這樣的,你根本不必忍耐---那會是一個狂喜的體驗。
因為忍耐隱含著你暗示自己,你在等待什麼,你“想當然”的所謂的“好事”出現。
但還有什麼會比,你在那個時刻校準對正自己時,所感受到的狂喜,更好的呢?



Q: Well, do /you/ have anger?
那好吧,你會憤怒髮火嗎?


B: Not in a negative way, WE ALWAYS HAVE ALIGNMENT. But not anger, as you understand it.
不會在一個抵抗性的,抗拒的方式上,我們始終會調校對齊。但不是你所理解的那個憤怒。


Q: Well… my alignment is expressed in a negative way.
那.....我的調校對齊是被在一個反抗性,抗拒的方式上被展現了。


B: That is because you are judging your alignment. Now, if you do not
PREFER to have it expressed in a negative way, you don't have to. You can
simply take it as the JOY and ECSTASY of being given the opportunity to
align and, therefore, RADIATE BACK your point of view, without judgment,
upon the other individual: JUST YOUR POINT OF VIEW.


那是因為你正在【負面】審判著你自己的調校對齊。
現在,如果你不喜歡以一個反抗,抗拒性的方式去展現它,你不必那麼做。
你可以單純的把它當做,被給予良機去調校對齊所帶來的快樂享受和狂喜,
所以,你的視角觀點輻射回來,
它沒有居高臨下對其他個體的審判:僅僅作為你個人觀點和視角。


Q: I'll try that. That's great, thank you. I mean… I know I said “try,” but it's…
我會努力這麼做。這真棒,謝謝你。
我意思....我明白我說“努力”的信念是負面的,但我不知道用什麼詞兒....


B: It is all right. We understand. Thank you.
沒關係,我們明白你的真正意思,謝謝你。


Q: Thanks.
謝謝。






————————————————————————————————————
版權所有:Bashar Channeled by Darryl Anka 巴夏經由達裏爾安卡傳送
原文出處:http://robertjrgraham.com/2010/11/15/anger-as-an-opportunity-for-alignment/
翻譯整理:冷靜投機(歡迎指正翻譯錯誤)http://blog.sina.com.cn/mymoneybag






* * * 附錄名詞解釋 * * *


Anger 憤怒,發怒,生氣
1. a strong emotion; a feeling that is oriented toward some real or supposed grievance
一個強烈的情緒;由於認定某個“現實或假想”的事物真實存在,而對該事物不滿,不平委屈而引發的一種感受
2. belligerence aroused by a rea​​l or supposed wrong
認定某個“現實或假想”的事物真實存在,並有錯誤或過失,而激發抗拒和爭鬥


(文字只用於閱讀分享,請勿用作它途)

畫作商品

如果您喜歡我的文章,請在文章最末按5下Like!
我將得到LikeCoin的回饋:)

回饋由LikeCoin基金會出資,您只要註冊/登入帳號(FB、Google帳號都可以註冊,流程超快),按L五次左鍵,可以贊助我的文章且完全不會花到錢!
支持創作,正向交流:)

可能喜歡